Why we use the King James Version
"Ye shall not add unto the word which I command
you, neither shall ye diminish [ought] from it, that ye may keep the commandments of the
LORD your God which I command you." (Deuteronomy 4:2)
"Aren't all translations or versions the same? It's
all God's word anyway isn't it? God doesn't care how it's translated just as long as His
word goes out right?" Have you ever heard those phrases before? I have. It's sad that
today many Christians feel the Bible translation issue is not an important one. Do you?
What about all the Bible versions aren't they all true? Are they reliable? Did
someone remove or add to His written Bible? We will examine these questions in this
article.
What God says about His Bible
"Ye shall not add unto the word which I command
you, neither shall ye diminish [ought] from it, that ye may keep the commandments of the
LORD your God which I command you." (Deuteronomy 4:2)
"
that he might make thee know that man doth
not live by bread only, but by every [ word ] that proceedeth out of the mouth of the LORD
doth man live." (Deuteronomy 8:3)
"For the word of the LORD [is] right; and all his
works [are done] in truth." (Psalms 33:4)
"In God will I praise [his] word: in the LORD
will I praise [his] word." (Psalms 56:10)
"The Lord gave the word: great [was] the company
of those that published [it]." (Psalms 68:11)
"The words of the LORD [are] pure words: [as]
silver tried in a furnace of earth, purified seven times. Thou shalt keep them, O LORD,
thou shalt preserve them from this generation for ever." (Psalms 12:6,7)
"Wherewithal shall a young man cleanse his way?
by taking heed [thereto] according to thy word." (Psalms 119:9)
"For ever, O LORD, thy word is settled in
heaven." (Psalms 119:89)
"Thy word [is] a lamp unto my feet, and a light
unto my path." (Psalms 119:105)
"Mine eyes prevent the [night] watches, that I
might meditate in thy word." (Psalms 119:148)
"Whoso despiseth the word shall be destroyed: but
he that feareth the commandment shall be rewarded." (Proverbs 13:13)
"Every word of God [is] pure: he [is] a shield
unto them that put their trust in him." (Proverbs 30:5)
"The grass withereth, the flower fadeth: but the
word of our God shall stand forever." (Isaiah 40:8)
"So shall my word be that goeth forth out of my
mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and
it shall prosper [in the thing] whereto I sent it." (Isaiah 55:11)
"[Is] not my word like as a fire? saith the LORD;
and like a hammer [that] breaketh the rock in pieces?" (Jeremiah 23:29)
"When therefore he was risen from the dead, his
disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and
the word which Jesus had said." (John 2:22)
"If he called them gods, unto whom the word of
God came, and the scripture cannot be broken." (10:35)
"Wherein I suffer trouble, as an evil doer,
[even] unto bonds; but the word of God is not bound." (2 Timothy 2:9)
"But the word of the Lord endureth for ever. And
this is the word which by the gospel is preached unto you." (1 Peter 1:25)
These are but a few verses that give us an idea of what
God thinks about His Bible. Before we start let me preface our study with some facts.
The Facts
Fact #1 The God of the universe spoke
revelation truth, and made provision that what He desired for the salvation of mankind be
preserved. His truth and instructions are what make up the Holy Scripturesthe Bible.
Fact #2 Every book of the Bible was
inspired by God, and written perfect in the original autographs.
Fact #3 There is no extent (existing today)
original autographs.
Fact #4 We do have plenty of faithful
manuscripts that exist which give us a Bible of excellent quality very close to the
originals.
Fact #5 To fully examine everything there
is about the Bible translation issue would take an enormous amount of time and space. Of
which you the reader would fast become bored and cease your investigation.
It is with those facts in mind that we will endeavor to
simplify why we use the King James Version, and why we do not use the modern
translations. It's immature and foolish to think that all modern versions are corrupted by
conspiracy to hasten the end times, and pave the way for the antichrist.
Bible is the English word from the Greek word biblion,
which means "roll or book." The name came from biblos which denoted the
papyrus plant the inner pulp of the papyrus reed on which it was written. The Bible in all
its words, teaching, doctrines, history, etc. are "God-breathed" (Job 32:8; 2
Timothy 3:16; 2 Peter 1:21). They're inspired by God Himself without error and
authoritative. The Bible is "the revelation of God" to mankind. The
effort of God to reveal Himself to mankind; with the ultimate ending in Jesus Christ His
Son.
"But [there is] a spirit in man: and the
inspiration of the Almighty giveth them understanding." (Job 32:8)
"All scripture [is] given by inspiration of God,
and [is] profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in
righteousness." (2 Timothy 3:16)
"For the prophecy came not in old time by the
will of man: but holy men of God spake [as they were] moved by the Holy Ghost."
(2 Peter 1:21)
Inspiration is needed to preserve scripture. Inspiration
is the superintending of the Holy Spirit over the writers of the Bible. The "verbal
plenary view" means the full words of scripture as inspired. The strongest
defense for verbal plenary is the testimony of Jesus Christ and His view of Scripture. The
Bible itself teaches its own inspiration (2 Timothy 3:16; 2 Peter 1:21; 1 Corinthians
2:13; John 10:34-46).
Inspiration or as we like to say "In - Sprit-
Operation." The word "inspired" means "God-breathed" it is
composed of two Greek words theos = God and pneustos = to
breathe. Illumination refers to the influence of the Holy Spirit opening, the already
written word, to the mind of believers for it's only the spiritual man that understands
the things of the Spirit (1 Corinthians 2:14, Matthew 16:17).
The Old Testament writers claimed Inspiration
(Exodus 4:10-15; Deuteronomy 4:2; Jeremiah 1:7-9; Micah 3:8).
The New Testament writers claimed Inspiration
(2 Peter 1:20,21; 1 Peter 1:10,11; Acts 1:16; Acts 28:25).
The inspired Bible records the exact words of God
(Exodus 32:16; Exodus 31:18; Matthew 3:17). The Bible is also clear that God put into the
mouths of men His words to speak (Exodus 4:10-15; Exodus 34:27; Jeremiah 13:12; Revelation
2:1,8,12,18). Some parts of the Scriptures the authors were left to choose their own words
relating Divine truth (John 11:49-52; Numbers 22:28-30; Daniel 12:8,9; Matthew 26:26,27).
Inerrancy means everything in the
Bible, all 66 books, is true in everything they teach concerning the plain of God. The
Bible teaches its own inerrancy which means "being without error."
Canonicity comes from the Greek
word kanon and from the Hebrew qaneh meaning "measuring rod." We
say that at the moment all the books of the Bible were written they were authoritative and
divinely inspired. Targums means "translations." It came to mean a rule
of action (Galatians 6:16; Phillippians 3:16). The Bible itself is self-authenticating
they were "canonized" at the very moment of the action of God
breathing out (2 Timothy 3:16). No book of the Bible became "canonized" by a
Church or Church council. Early believers recognized, by the leading of the Holy Spirit,
those God breathed present canonized books. The books we have now were recognized as
canonical as far back as Josephus (See Josephus against Apion). Athanasius (A.D.298)
listed all 27 New Testament books as Scripture as well as the second century list called
"muratorian canon."
We hold to the verbal plenary inspiration view of
both Old and New Testamentsthe full words, are 100% divinely inspired. We do
believe; however, that men of corrupt and unskillful minds have, whether intentionally or
not, translated the Scriptures from inferior manuscripts. And have intentionally, openly,
and blatantly changed and added words and phrases that make up their corrupt versions.
How it all Started
There was no written Bible from the first day of creation
(Genesis 1:1). In fact, there was no written Scripture until probably the book of Job (if
Job was written about 2100-1900 B.C. most agree it was). The Pentateuchthe first
five books of the Bible was not written until about 1446-1400 B.C. So we must not think
that just because Genesis is first in order that it means it was written first.
God verbally spoke to Adam and Eve that's the first time
His word was communicated to man. So God's Word was from the beginning of creation just
not in paper form. God began to use men to write down His spoken word. As illustrated
below. There are in existence today, over 12,000 manuscripts for the Old Testament. It has
been demonstrated throughout history that the closer a document is to the time that it was
written, the less likely it is to have deviated from it's original form. The reason we
have no "originals" is the closer the time to the original the more it was used
and copied and the faster it because unusable. But with more hand copying the more it was
likely "men" made mistakes or corupt and wicked men attempted to change things.
This is the science known today as textual criticism.
This is the sequence of methods that Bible scholars go through to determine the original
text of the Old and New Testaments. It is also used of all ancient documents. The
bibliographical test is an examination of the textual transmission by which documents
reach us. The tradition of the Jewish scribes in copying the Old Testament was that of
extreme care and adoration for the scriptures. Samuel Davidson, lists the following rules
that the Talmudists followed.
#1 A synagogue roll must be
written on the skins of clean animals. #2 prepared for the particular use of the
synagogue by a Jew. #3 These must be fastened together with strings taken from
clean animals. #4 Every skin must contain a certain number of columns, equal
throughout the entire codex. #5 the length of each column must not extend over less
than 48 nor more than 60 lines; and the breadth must consist of thirty letters. #6
the whole copy must be first-lined; and if three words should be written without a line,
it is worthless. #7 the ink should be black, neither red, green, nor any other
color, and be prepared according to a definite recipe. #8 An authentic copy must be
the exemplar, from which the transcriber ought not in the least deviate. #9 No word
or letter, not even a yod, must be written from memory, the scribe not having looked at
the codex before him. #10 Between every consonant the space of a hair or thread
must intervene. #11 between every new parashah, or section, the breadth of nine
consonants. #12 between every book, three lines. #13 The fifth book of Moses
must terminate exactly with a line; but the rest need not do so. #14 besides this,
the copyist must be in full Jewish dress. #15 wash his whole body. #16 not
begin to write the name of God with a pen newly dipped in ink. #17 and should a
king address him while writing that name he must take no notice of him.
From the above rules and regulations, it is certain that
the text which we have today is the true Hebrew Text of the Old Testament. These would
have been professional scribes and not amateurs. The next group of men whose job it was to
preserve the scriptures were the Masoretes (A.D. 500-900). The name "Masorete"
comes from the Hebrew word massora which means tradition. Their job was to
standardize and edit the text of the scriptures. They were also responsible for the
addition of vowel points to the text around the year A.D. 895. Their text is the standard
text for all Hebrew Bibles today.
They handled the scriptures with the greatest amount of
reverence. To guard against scribal slips, they added (in addition to the Talmudical rules
concerning the transcription of the scriptures) mnemonic systems which calculated the
number of times a letter appeared in a book, the middle letter of each line, the middle
letter of each book, the middle letter of the Pentateuch, and the middle letter of the
whole Bible (Old Testament).
These systems also concluded that if even the slightest
variation from the text happened, the text was to be discarded. Furthermore, once one
scroll or codex was copied, it was regarded as equal in status to its exemplar and the
original was placed in a jar and put aside as waste. The older a copy got, the more likely
it was to fall into decay and become more mutilated as time went on. The old copies were
destroyed by either burial or burning.
The very fact that more manuscripts of the Old Testament
do not exist is an affirmation of the fact that transmission of the text, which we have
today, is less likely to be corrupted. Even with all of these practices, there is a chance
for error or deliberate changes and deletions. How faithfully has the text been brought
down to us? Does it accurately reflect a text; which was in existence even before the time
of Christ? The answer was a resounding yes!
The Dead Sea scrolls (discovered in 1947 in the Qumran
caves) are over 1000 years older than any text (Nash Papyrus excluded) which were in
existence up to that time. The Isaiah A scroll (125 B.C.) shows exactness down to the
minutest detail. So the Old Testament is hardly in question about it being reliable.
Only blatant willful tampering to suit ones theology, or distorted views, is a reason for
omissions or additions from any the Old Testament which some have done.
Inspiration is when God takes a
blank piece of paper and uses men as instruments to write down His words. Preservation,
on the other hand, is when God takes those words already written and uses men to preserve
them down through the ages.
"Inspiration attaches not only to the thought, but
to the words by which the thought is expressed. Words are signs with a definite value.
Defect in the signs involves defect in the meaning conveyed. The Inspiration of Scripture
is the Inspiration of WORDS, and the WORDS themselves must be taken to express its real
intention." (W.F. Vine, "The Divine Inspiration of the Bible," Page 23)
"Inspiration, is the act of God the Holy Spirit
enabling the Bible writers to write down in God-chosen words, infallibly, the Truth
revealed." (Kenneth S. Wuest, "Untranslatable Riches," Page 15)
When the translator has liberal or modernistic
theological views or bents the text is thereby corrupted. Please compare the following
verses of a King James with a modern versionsuch as an NIV. Although there are many
more in the Old Testament this will give you a good idea.
Psalms 12:6,7; 43:1; 139:43
Isaiah 7:14, 14:12; 28:1
Daniel 3:25
Micah 5:2
Ezra 31:4
I would refer you to www.av1611.org/tracts.html#BibleVersions for
a though explanation on variants and omissions.
What's Going on?
There are four main Alexandrian texts that are referred
to as the "oldest and most reliable" by modern scholars, and even the
translators that are used for the new versions. They are the Codex Sinaiticus (or
Aleph4th cent.). Codex Vaticanus (or Codex B4th cent.). Codex Bezae (6th
cent.) also known as Codex D. Codex Regius (8th cent.) also known as Codex L.
Dean Burgon a respected Biblical scholar with extensive
access to many, many manuscripts first hand. Who personally added approximately 400
manuscripts to the list, was a man of massive scholastic ability and intimate personal
acquaintance with available manuscripts. His book "The Revision Revised" is
considered a masterpiece in the defense of the Received Text.
"I insist and am prepared to prove [which he did]
that the text of these two Codexes (B and Aleph) is very nearly the foulest in
existence." (Dean John W. Burgon, in reference to Codexes B, Aleph, D, and L.,
pp. 126-127)
"That they exhibit fabricated texts is
demonstrable
B and Aleph are covered all over with blots Aleph even more
than B.... We suspect that these two manuscripts are indebted for their preservation,
SOLELY TO THEIR ASCERTAINED EVIL CHARACTER." (Dean John W. Burgon, in reference to
Codexes B, Aleph, D, and L., pg. 93, 128)
"No amount of honest copying - persevered in for any
number of centuries - could possibility have resulted in two such documents
by far
the most depraved text is that exhibited by CODEX D. (Dean John W. Burgon, in
reference to Codexes B, Aleph, D, and L., pg. 93)
The modern translations are based on the work of two
nineteenth century Greek scholars from EnglandB. F. Westcott and F. J. A. Hort. As
well as the corrupted couple Curt and Barbara Aland of the Nestles/Aland Text. Westcott
and Hort, who were deeply involved in the occult, hated the Textus Receptus Greek text,
from which the King James Bible was translated, so they conjured up a corrupted Greek
text.
This Westcott and Hort Greek text was based primarily on
two very corrupt fourth century ROMAN CATHOLIC manuscripts: Codex Vaticanus (discovered in
the Pope's library in 1481) and Sinaiticus (discovered in 1859 in a trash can at St.
Catherine's monastery on Mt. Sinai). These are usually the "older" and
"better" manuscripts that we keep hearing so much about. These manuscripts
support most of the new versions. See also the booklet on their beliefs which is shocking
in "Heresies of Westcott & Hort," by D.A. Waite, The Bible for Today, 1979.
The attacks on the word of God found in these manuscripts
started in Alexandria, Egypt with the deceitful work of such pagan Greek
"scholars" as Origen and Clement of Alexandria. Then in 313 A.D. the Roman
emperor Constantine ordered fifty copies of "the Bible" from Eusebius, the
Bishop of Caesaria. Eusebius, being a devout student of Origen's work, chose to send him
manuscripts filled with Alexandrian corruption, rather than sending him the true
word of God in the SYRIAN text from Antioch, Syria. So the corrupt Alexandrian text (also
called the "Egyptian" or "Hesychian" type text) found it's way into
the Vatican manuscript then eventually into the Westcott and Hort Greek Text, and finally
into the new "Bible" versions in your local "Christian" bookstore.
The King James translators were only instruments of
preservation (which is what they called themselves in the Dedicatory to the A.V. 1611).
"
For when Your Highness had once out of deep
judgment apprehended how convenient it was, that out of the Original Sacred Tongues,
together with comparing of the labours, both in our own, and other foreign Languages, of
many worthy men who went before us, there should be one more exact Translation of the holy
Scriptures into the English Tongue
that the business might be expedited in so decent
a manner, as a matter of such importance might justly require
it being brought unto
such a conclusion, as that we have great hopes that the Church of England shall reap good
fruit thereby; we hold it our duty to offer it to Your Majesty, not only as to our King
and Sovereign, but as to the principal Mover and Author of the work: humbly craving of
Your most Sacred Majesty, that since things of this quality have ever been subject to the
censures of illmeaning and discontented persons, it may receive approbation and patronage
from so learned and judicious a Prince as Your Highness is, whose allowance and acceptance
of our labours shall more honour and encourage us, than all the calumniations and hard
interpretations of other men shall dismay us
because we are poor instruments to make
God's holy Truth to be yet more and more known unto the people, whom they desire still to
keep in ignorance and darkness
we may rest secure, supported within by truth and
innocency of a good conscience, having walked the ways of simplicity and integrity, as
before the Lord; and sustained without by the powerful protection of Your Majesty's grace
and favour, which will ever give countenance to honest and christian endeavours against
bitter censures and uncharitable imputations." (Epistle Dedicatory to the A.V. 1611)
God has always and will continue to preserve His word
(Psalms 12:6-7). He has used men as tools and instruments of preservation, just as He uses
men to teach and preach His words. When men humbly yield themselves to the will of God,
God can use them to accomplish His will (Romans 12:1-2).
The King James translators knew the Apocrypha was not
scripture. So they placed it BETWEEN the Old and New Testament as a HISTORICAL DOCUMENT
not as scripture. Besides they were translating in command of the King of England he was
catholic and they may have added it as part of his strict command. Placing it between the
Old and New Testaments shows they were complying with the King of England, but not
implying that it was Scripture!
There are over 24,000 copies of the New Testament,
which include everything from fragments to full books to the entire Bible. The age and
manner of transmission of these documents is very important. Notice the following quote.
"Although there were many early copies of the
autographs, they are not all of the same quality, for as soon as a manuscript was copied
misprints began to creep into the text. Some of the early copies were highly accurate and
quite expensive, as they were copied by professional scribes. Manuscript copies made by
less capable scribes were less expensive, but they were of a generally poorer quality and
wider distribution. Still other copies made in this early period were quite poor in
quality, as they were often copied by nonprofessionals and were often all that an
individual or group could afford to have made." (General Introduction to the
Bible, Norman Geisler and William Nix)
New Testament Textual Criticism is based on two schools
of thought. One, The Majority/Byzantine position, and two the Ecclectic/Alexandrian
position. Most translations in print today rely on manuscripts compiled under the
ecclectic viewpoint which as we saw was the corrupted side.
Below is are the manuscripts that we have today for the
New Testament.
Greek Unicals 274; Minuscules
2,795; Lectionaries 2,209; Papyri 88 TOTAL 5,366 Latin Vulgate 10,000
plus Ethiopic 2,000 plus Slavic 4,101 Armenian 2,587 Syriac
Pashetta 350 plus Bohairic 100 Arabic 75 Old Latin 50 Anglo
Saxon 7 Gothic 6 Sogdian 3 Old Syriac 2 Persian 2 Frankish
1 a total of 24,650 plus manuscripts.
It should be known that there exists four textual
"families" of Greek texts. Families are determined by noticing that there is a
"pattern" of identical variations in a group of texts.
Variations found in one extant manuscripts will commonly
appear in many other manuscripts as well as the same places. These manuscripts are then
grouped together according to similar characteristics (in families). The four
text-families are as follows: Alexandrian (a.k.a Minority Text, Critical Text), Byzantine
(a.k.a Majority text), Western text, and Caesarean text. It seems that the Alexandrian
Text (Minority Text) was the predominant early text.
Many defenders of the modern versions will say there is
much more of these "early" Alexandrian manuscripts. But the reason there is more
of them and less of the faithful Byzantine (Textus Receptus based) manuscripts might be
twofold. One, Christians knew the Alexandrian manuscripts were corrupt and did not use
them, or many, many copies of this corrupted text were copied. Two, the reason the
Byzantine texts are small in number might be because they were used and read! Thus wearing
them out by use.
Churches all down through the ages have used the
traditional text. The churches of the reformation period all used versions based on the
traditional text. Martin Luther's German Bible was based on the traditional text. The
French version of Oliveton was based on the traditional text. The Czech Version and the
Italian version of Diodati were based on the traditional text. All of the early English
versions including William Tyndale's Bible, The Coverdale Bible, The Matthews Bible, the
Taverners Bible, The Great Bible, The Geneva Bible, and the Bishops' Bible were all based
on the Traditional text.
When the Roman Catholic cleric Jerome was commissioned by
the Bishop of Rome to produce a new Latin version, he wrote a letter in 383 A. D. to the
person commissioning the translation the following:
"Thou compellest me to make a new work out of an old
so that after so many copies of the Scriptures have been dispersed throughout the whole
world I am as it were to occupy the post of arbiter, and seeing they differ from one
another am to determine which of them are in agreement with the original Greek. If they
maintain that confidence is to be reposed in the Latin exemplars, let them answer which,
for there are almost as many copies of the translations as manuscripts. But if the truth
is to be sought from the majority, why not rather go back to the Greek original, and
correct the blunders which have been made by incompetent translators, made worse rather
then better by the presumption of unskillful correctors, and added to or altered by
careless scribes."
It was Jerome's contention that in his day a number of
manuscripts existed that had been "altered or corrected," and otherwise
corrupted by "careless scribes" and "incompetent translators." And the
only way to insure the new Latin translation was to be accurate was to allow him to go to
the majority of the Greek manuscripts that were in common usage in his time.
Unfortunately, his Roman masters did not allow him to do so, and his Vulgate was simply a
revision of the already existing corrupt Latin versions.
There are only two types of texts, the correct text, and
the corrupt text! The overwhelming majority of the evidence indicates the correct text is
best represented by the traditional text that has been preserved by God. All others
represent the corrupt heretical text that has been decimated by the attacks of Satan and
his unbelieving hoards.
The King James version was not translated by any one man,
or even by one group of men, but by six groups, or committees, meeting in the cities of
Cambridge, Westminster, and Oxford, England. These men began their work in 1604 and
completed it in 1611. In the cities of Westminster and Oxford there was one committee on
the New Testament in each city.
In Cambridge there was a committee on the Old Testament
and one for the Apocrypha. Yes, the original committee for the translation of the King
James version included the Apocrypha; however, the translators did not believe the
Apocrypha was inspired, but translated these non-canonical books because of their
historical significance. These six committees were made up of fifty-seven men altogether
each committee having about ten men on it.
The men were of such stature that they couldn't be equaled today. Our system of education
is not nearly as thorough as was the educational system that produced these great men.
There is not a single translator of any modern version that can even come close to the
stature of these great men. Our King James version is superior to all others not only
because it is translated from superior texts, but because it was translated by superior
translators.
It has been estimated that there have been no less than
120 English translations of the complete Bible published since the King James version in
1611, and over 200 New Testaments, alone! What is the reason for this? Money, money,
money! "Modern scholars" are so corrupt because of the "cemeteries"
they have come out of that they could care less if a translation is accurate or
notthey only follow the prevailing social, economic, and political wind to fill
their pockets.
We use the King James because its the best English
translation we have today.
"The Authorized or King James Version is clearer and
more faithful to the original Hebrew [and Greek] than most modern translations because the
King James Version is not an attempt to interpret the text" (September-October 1988,
The Good News magazine, p. 21).
"The market-place is being glutted with new books
which are being represented as versions of the Bible. Each one claims to be
the very word of God, yet there are literally thousands of differences between
them
they all leave out dozens of references to the deity of Jesus Christ, and they
add words which tend to question His virgin birth, His substitutionary, fully satisfying
atonement. This is due to their decision to depend upon an Alexandrian [Egyptian]
textbase, instead of that body of God's words which has been universally received and
believed in for nineteen centuries, known to us as the Received Text. These new
versions [such as the NIV, New Jerusalem Bible and others] are not only marked by
additions, but also by subtractions, since some four whole pages of words, phrases,
sentences and verses have been omitted by these new versions. And these are words attested
to as God's words by overwhelming evidence contained in all the Greek manuscripts."
(Jay P. Green, Sr., General Editor and Translator of the Interlinear Greek-English New
Testament)
"For verily I say unto you, till heaven and earth
pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be
fulfilled." (Jesus Christ, Matthew 5:18, King James Bible)
The Sinaiticus was so poorly executed that seven
different hands of 'textual critics' can be discerned as they tried to impose their views
on the Bible. It was discarded found in a wastebasket fourteen centuries after it was
executed. Why was it in the wastebasket in a monastery? Some will say because it was the
truth, No! It was because it was corrupt and no one wanted to use it.
The Vaticanus manuscript lay on a shelf in the
Vatican library at Rome until A.D. 1431, and was considered so corrupt that no one would
use it. Some will say because it was the truth, No! It was because it was corrupt and no
one wanted to use it!
Origen, an early textual critic said, that "the
Scriptures are of little use to those who understand them as they are written." Given
the opportunity, many like Origen will actually alter the manuscripts to make them say
what they understand them to mean. C. S. Lewis sagely remarked, "Odd the way the less
the Bible is read, the more it is translated."
But how carefully written were these great UNCIALS on
which our modern versions are based. Let's look at Aleph, and B.
Codex Sinaititus (Aleph) (4th Century) "From
the number of errors, one cannot affirm that it is very carefully written. The whole
manuscript is disfigured by corrections, a few by the original scribe, very many by an
ancient and elegant hand of the 6th Century whose emendations are of great importance,
some again by a hand a little later, for the greatest number by a scholar of the 7th
Century who often cancels the changes by the 6th Century amender, others by as many as
eight (8) different later writers. " (Scrivener, Page 93, Vol. I.)
Codex Vaticanus (B) (4th Century) "One marked
feature is the great number of omissions which induced Dr. Dobbin to speak of it as an
abbreviated text of the New Testament. He calculates that whole words or clauses are left
out no less than 2556 times." (Scrivener, Page 120, Volume I.)
This explains why the modern versions have omitted so
much of the scripturea fact that is not always apparent due to the practice of
grouping verses. The King James places numbers for verses in alignment. The modern
translations play peek a boo with the alignment to throw you off when looking for removed
words or verses.
For example:
King James Matthew 5:13-15
13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have
lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to
be cast out, and to be trodden under foot of men.
14 Ye are the light of the world. A city that is set on
an hill cannot be hid.
15 Neither do men light a candle, and put it under a
bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.
The New International Version Matthew 5:13-15
13 "You are the salt of the earth. But if the salt
loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything,
except to be thrown out and trampled by men. 14 "You are the light of the world. A
city on a hill cannot be hidden. 15 Neither do people light a lamp and put it under a
bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.
There are over 5000 changes of the Greek Text of the
Revised Version in 1881. Many affect vital Biblical doctrines! The King James version is
representative of the true text in English. Modern Versions are untrustworthy because they
have followed the corrupt Greek Texts, and in many instances, modernistic scholars have
translated them. Contrariwise, forty-seven scholars who reverenced the words of scripture
translated the King James version.
C.H. Dodd who was chairman of the N.E.B. translation
committee was a known modernist. He states.
"Moses has left us no writings, and we know little
of him with certainty
Ezekial appears subject to trance and catalepsy
Inspiration does not carry inerrancy, nor is it inerrancy that carries authority."
(C.H. Dodd, The Authority of the Bible, P. 27, 46, and 129)
Do you want men like Dodd and others to be translating
the Scriptures for you? Do you trust men like this to rightly translate God's word for
you? How can we trust them? How can we trust the new versions? We can't and shouldn't!
"Every word of God [is] pure: he [is] a shield
unto them that put their trust in him. Add thou not unto his words, lest he reprove thee,
and thou be found a liar." (Proverbs 30:5,6)
"For I testify unto every man that heareth the
words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add
unto him the plagues that are written in this book." (Revelation 22:18)
Bruce Metzger an advocate of the new versions admits.
"In the light of such carelessness in transcription,
it is not surprising that a good many correctors (as many as nine) have been at work on
the manuscript. Tischendorfs edition of the manuscript enumerates some 14,800 places
where some alteration has been made to the text
[with] more recent detailed scrutiny
of the manuscript
by the use of ultra-violet lamp, Milne and Skeat discovered that
the original reading in the manuscript was erased
." (Bruce Metzger, Manuscripts
of the Greek Bible, Oxford University Press, 1991)
Verbal Inspiration demands a 'word-for-word' translation,
not a 'thought-for-thought' translation as the new versions do so well. Modern textual
critics rely heavily upon the Alexandrian family of manuscripts, namely Sinaiticus and
Vaticanus, when attempting to establish the "generally preserved" text of the
New Testament in particular. In fact, these two manuscripts are behind nearly all modern
English translations of Scripture.
What are they doing?
I would like to give you a few examples from the New
Testament of why we use the King James version, and you should too, and reasons why the
modern translations are versions you and I should stay away from. It's not my intention to
leave you with an endless chart of all the verses that add or omit passages. You can find
that in a very good book by Chick Salliby, "If the Foundations be Destroyed." Or
visiting www.av1611.org/tracts.html#BibleVersions
and http://www.av1611.org/biblecom.html
Matthew 18:11 KJV
"For the Son of man is come to save that which was
lost."
Matthew 18:11 NIV
Omitted.
Matthew 9:13 KJV
"But go ye and learn what [that] meaneth, I will
have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to
repentance."
Matthew 9:13 NIV
"But go and learn what this means: 'I desire mercy,
not sacrifice.' For I have not come to call the righteous, but sinners."
Omits "to repentance." They do the same thing
in Mark 2:17, but leave it in Luke 5:32! Showing that they, according to their Greek
manuscript, are not consistent. Please look at your NIV and you will see they number the
verses in off order for example, Acts 8:37 they number 8:35,36, then jump to 38 skipping
37. Do they think people are stupid?
Acts 8:37 KJV
"And Philip said, If thou believest with all thine
heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of
God.
Acts 8:37 NIV
Omitted.
Luke 2:33 KJV
And Joseph and his mother marvelled at those
things which were spoken of him.
Luke 2:33 NIV
The child's father and mother marveled at what was
said about him.
Here "Joseph" is changed to the "child's
father." The problem is that Joseph was not Jesus' father, God was his only Father.
The Greek word for Joseph is Ioseph of Hebrew origin. The Greek word for child is paidion
and father is pater. The point is you can't get "child's father" out
of "Joseph."
Luke 2:43 KJV
And when they had fulfilled the days, as they returned,
the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not [of
it].
Luke 2:43 NIV
After the Feast was over, while his parents were
returning home, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but they were unaware of it.
It's almost the same thing here. Once again you can't get
"his parents" from "Joseph and his mother" unless the text was
tampered with.
Colossians 1:14 KJV
In whom we have redemption through his blood,
[even] the forgiveness of sins
Colossians 1:14 NIV
In whom we have redemption, the forgiveness of sins.
Found what was missing? Yep "through his
blood." Are you starting to get the picture?
John 17:5 KJV
And now, O Father, glorify thou me with thine own self
with the glory which I had with thee before the world was.
John 17:5 NIV
And now, Father, glorify me in your presence with
the glory I had with you before the world began.
Once again, you can't get "in your presence"
from "thine own self."
Mark 16:9-20 all 12 verses are omitted in the NIV.
1 Timothy 3:16 KJV
And without controversy great is the mystery of
godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels,
preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
1 Timothy 3:16 NIV
Beyond all question, the mystery of godliness is great: He
appeared in a body, was vindicated by the Spirit, was seen by angels, was preached among
the nations, was believed on in the world, was taken up in glory.
Again, you can't get "he" which is autos
from God which is theos. They do the same thing with the word Christ in Philippians
4:13. Professor Charles Hodge states in his Systematic Theology "For GOD, we find the
great body of the cursive manuscripts and almost all the Greek Fathers..."-- Codex A
of the 5th Century also reads GOD -- Gregory of Nyssa who died in 394 AD testified to
"GOD was manifest in the flesh" no less than twenty-two times in his writings
which survive.
Let me show you how the translators of the new versions
have come to such a place today that they are blatantly changing words and phrases out of
political correctness, inclusiveness, and hatred of the truth. The perverts that brought
you the New International Version now bring you a "newer" unneeded translation
one that, "
introduces the classic translation in today's language." Yes,
today's language all right one of perversion, wickedness, ecumenicalism, religious
tolerance, rebellion, and heresy.
Matthew 5:9 NIV
Blessed are the peacemakers, for they will be called sons
of God.
Matthew 5:9 TNIV
Blessed are the peacemakers, for they will be called children
of God.
Matthew 5:9 KJV
Blessed [are] the peacemakers: for they shall be called
the children of God.
This one was so blatant to the fact that the NIV was
wrong they correct the NIV with their new TNIV buy going back to the Bible they hated the
King James! They state as an explanation on their web site the following.
"There is good precedent for the wording of the TNIV.
Every English Bible from Tyndale's New Testament (1536) to the revered King James Version
(1611) used the word "children" to translate huioi in Matthew 5:9. (The
English Revised Version of 1881 was the first to use the term "sons.") In
Matthew 5:9, the TNIV returns to the historic tradition of English Bible
translation." (http://www.tniv.info/bible/sample.php#MATTHEW1)
Matthew 16:16 NIV
Simon Peter answered, "You are the Christ,
the Son of the living God."
Matthew 16:16 TNIV
Simon Peter answered, "You are the Messiah,
the Son of the living God."
Matthew 16:16 KJV
And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ,
the Son of the living God.
The NIV at least had this right here the TNIV changes
with no Greek authority, and makes the passage, not easier, but more difficult to
understand. Once again the corrupted NIV corrects the extra-corrupted TNIV amazing!
Luke 17:3 NIV
If your brother sins, rebuke him, and if he
repents, forgive him.
Luke 17:3 TNIV
If any brother or sister sins against you,
rebuke the offender; and if they repent, forgive them.
Luke 17:3 KJV
Take heed to yourselves: If thy brother trespass
against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
In this passage the change in the TNIV is a clear
addition to God's Word. They have no Greek authority to do so. Not even in their corrupted
Greek text. The KJV and even their NIV prove that they added and deleted in this passage. This
is so clear my friend's you would have to be blind not to see this! Do you?
John 1:18 NIV
No one has ever seen God, but God the One and only,
who is at the Father's side, has made him known.
John 1:18 TNIV
No one has ever seen God, but the one and only Son,
who is himself God and is in closest relationship with the Father, has made him known.
John 1:18 KJV
No man hath seen God at any time; the only begotten
Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared [him].
This passage in the TNIV is so ridiculous it ceases to be
serious anymore. Here they stumble to not make Jesus God, but then come to their senses
and realize what they've done and try to make Him so.
John 6:33 NIV
"For the bread of God is he who comes down
from heaven and gives life to the world."
John 6:33 TNIV
"For the bread of God is that which comes
down from heaven and gives life to the world."
John 6:33 KJV
For the bread of God is he which cometh down from
heaven, and giveth life unto the world.
In this one they make Jesus an "it" and not a
person.
Acts 7:20 NIV
"At that time Moses was born, and he was no ordinary
child. For three months he was cared for in his father's house."
Acts 7:20 TNIV
"At that time Moses was born, and he was no ordinary
child. For three months he was cared for in his parents' home."
Acts 7:20 KJV
"In which time Moses was born, and was exceeding
fair, and nourished up in his father's house three months."
Here's another problem for the liberal translators. One,
they again add a word for which you can't get in Greek. Father in Greek is pater not
parents that is goneus. Two, in modern corrupted thinking the idea is to tear down
and destroy the traditional patriarchal role in the home. This text will do that for this
corrupted perverted generation that will be reading it.
Acts 20:30 NIV
"Even from your own number men will arise and
distort the truth in order to draw away disciples after them."
Acts 20:30 TNIV
"Even from your own number some will arise
and distort the truth in order to draw away disciples after them."
Acts 20:30 KJV
Also of your own selves shall men arise, speaking
perverse things, to draw away disciples after them.
I had to laugh at this one. This is exactly what they're
doing! They translate it men because they don't want to be found out; so they put some in
to try and delude who they are. Don't be fooled!
Galatians 2:6 NIV
As for those who seemed to be importantwhatever
they were makes no difference to me; God does not judge by external appearance.
Galatians 2:6 TNIV
As for those who were held in high esteemwhatever
they were makes no difference to me; God does not show favoritism.
Galatians 2:6 KJV
But of these who seemed to be somewhat,
(whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth no man's person:)
for they who seemed [to be somewhat] in conference added nothing to me.
What can we say? Political correctness at its best.
Hebrews 2:6-7 NIV
"What is man that you are mindful of him,
the son of man that you care for him? You made him a little lower than the
angels; you crowned him with glory and honor."
Hebrews 2:6-7 TNIV
"What are mere mortals that you are mindful
of them, human beings that you care for them? You made them a
little lower than the angels; You crowned them with glory and honor."
Hebrews 2:6,7 KJV
But one in a certain place testified, saying, What is
man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest
him? Thou madest him a little lower than the angels; thou crownedst him with
glory and honour, and didst set him over the works of thy hands.
This one really makes me upset. Listen to their
explanation.
"Hebrews 2:6-7 talks about humanity in general, as
is clearly indicated by the TNIV's careful use of gender accurate language. This
passage addresses humanity's God-ordained status over creation (see Genesis 1:26-30). The
author quotes Psalm 8:4, another passage that speaks about humanity's place in creation.
Psalm 8:4 uses the Hebrew word 'enosh to refer to people in general ("What is man
"
NIV). The TNIV's rendering of Hebrews 2:6 makes clear an important nuance of
'enosh: it is a word that indicates human frailty, as does the English
phrase "mere mortals." Psalm 8:4 also uses the phrase "son of man" as
a synonym to 'enosh. "Son of man" is a literal translation of an
idiomatic Hebrew phrase meaning "human being." In both cases, the TNIV precisely
captures the meaning of the words used. Hebrews 2:5-8 is about human beings. Christ is not
in view until Hebrews 2:9, where the author contrasts the frailty of humanity (vv. 5-8)
with the power of Jesus, who through his suffering and death fulfills God's design for
humanity." (http://www.tniv.info/bible/sample.php)
This is gibberish! Of course Jesus Christ is in view;
He's in view in every passage of Scripture. We, human beings, are not crowned with glory
and honor we're filled with sin in need of salvation. Jesus Christ is whom this passage
speaks about in and out of context. They're attempting to indoctrinate people into
humanism and salvation without God.
Hebrews 2:17 (NIV)
For this reason he had to be made like his brothers
in every way, in order that he might become a merciful and faithful high priest in service
to God, and that he might make atonement for the sins of the people.
Hebrews 2:17 (TNIV)
For this reason he had to be made like his brothers
and sisters in every way, in order that he might become a merciful and faithful high
priest in service to God, and that he might make atonement for the sins of the people.
Hebrews 2:17 KJV
Wherefore in all things it behoved him to be made like
unto [his] brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things
[pertaining] to God, to make reconciliation for the sins of the people.
This one sickens me as well. Here there is the clear
addition of "sisters" without any Greek authority, corrupt Greek authority, or
even NIV authority; just their own depraved authority! God have mercy on their souls!
Hebrews 12:7 NIV
Endure hardship as discipline; God is treating you as sons.
For what son is not disciplined by his father?
Hebrews 12:7 TNIV
Endure hardship as discipline; God is treating you as his
children. For what children are not disciplined by their parents?
Hebrews 12:7 KJV
If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons;
for what son is he whom the father chasteneth not?
Again, addition of "their parents" for
"father" which for the hundredth time you can't do! This is, in modern corrupted
thinking, the idea to tear down and destroy the traditional patriarchal role in the home.
This text will do that for this corrupted perverted generation that will be reading it. No
more is the father of the home looked upon as the leader and disciplinarian, but wimps out
and shares his God given role with the woman (a lesbian woman theologian probably
translated this passage and the others like this). With fatherless homes, divorce,
fornication, foster children, rebellious youth and the like; this will be well received by
many a perverted person.
To give you an idea of what's coming in the future soon
read the article below of the sick and tormented Gloria Steinem; pied piper of the evil
feminist take over movement.
"Gloria Steinem, who has led the feminist movement
for decades, lashed out this weekend at the Catholic Church and blamed the pedophile
scandal on its male-dominated hierarchy a structure she also blamed for creating
Adolf Hitler. Steinem also claimed that pedophile priests were victims, just as the
children they had abused, of the male-dominated church hierarchy. According to a press
report, Steinem drew a clear line connecting male dominance, the church sex scandals and
the terrorists who wreaked havoc on Sept. 11. Steinem then drew a link between the Church
sex scandal and Adolf Hitler. "Let's not forget that Hitler was elected from a
society with a strong patriarchal authoritative structure
Steinem claimed. According
to Steinem, all evil finds its origin in the male gender." (NewsMax Wires, Monday,
March 25, 2002)
James 3:1 NIV
Not many of you should presume to be teachers, my brothers,
because you know that we who teach will be judged more strictly.
James 3:1 TNIV
Not many of you should presume to be teachers, my brothers
and sisters, because you know that we who teach will be judged more strictly.
James 3:1 KJV
My brethren, be not many masters, knowing that we
shall receive the greater condemnation.
Well? Here they've done it. In direct conflict with God
according to the truth of the Scripture.
"Let the woman learn in silence with all
subjection. But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to
be in silence." (1 Timothy 2:11,12)
They have allocated teaching to both men and women. I bet
the feminist theologians love this they've finally found their "proof" text to
be pastors, minister, and theologians! Sick. Beloved, their not fooling me and they should
not be fooling you either. Go get yourself a good old King James version of the Bible!
Revelation 15:4 NIV
Who will not fear you, O Lord, and bring glory to
your name?
Revelation 15:4 TNIV
Who will not fear you, Lord, and bring glory to
your name?
Revelation 15:4
Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy
name? for [thou] only [art] holy: for all nations shall come and worship before thee; for
thy judgments are made manifest.
Finally, they remove the O of direct address. This
passage is addressing God, but in their version it's just lord. Maybe any lord, any god,
any deity? Why not? They have perverted the rest of the Scriptures. You may view this
perverted book at www.tniv.info/
What others say
"To say the beauty and majesty of the Bible is lost
in this deliberate mistranslation is an understatement. This is the ultimate in
dumbing-down for a purpose it is an attack on the paternalism of the Bible. If you
believe, like I do, that the Bible is the inspired word of God, it is nothing short of
blasphemy. The very character of God is changed." (Joseph Farah, http://www.worldnetdaily.com/news/article.asp?ARTICLE_ID=26277,
2002)
"Starting with its next update, America's most
popular modern Bible is going to be gender neutral, the International Bible Society said
Monday. "This is incredibly serious to evangelicals, how the Bible is
translated," Stinson said. "We believe the Bible is the word of God, so changing
these things deliberately is dangerous." The new translation has cost $2 million to
date. Zondervan of Grand Rapids, Mich., which is owned by HarperCollins and holds North
American rights for both versions, did not disclose other financial terms." (Fox News
Network, http://www.foxnews.com/story/0,2933,44102,00.html)
Omissions and Deletions are satan's Work
The omissions and additions of God's Word have been, are,
and will be always be the work of satan. This serpent knows that God's true Word is very
powerful. What do you do with something more powerful than yourself? One, you try to join
with it. That won't work for satan because he's a defeated foe and in eternal opposition
to God.
"Now is the judgment of this world: now shall the
prince of this world be cast out." (John 12:31)
"And the great dragon was cast out, that old
serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out
into the earth, and his angels were cast out with him." (Revelation 12:9)
"And he said unto them, I beheld Satan as
lightning fall from heaven. Behold, I give unto you power to tread on serpents and
scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt
you." (Luke 10:18,19)
Next, you try to get rid of it. But that won't work
either for him.
"The grass withereth, the flower fadeth: but the
word of our God shall stand forever." (Isaiah 40:8)
"Wherein I suffer trouble, as an evil doer,
[even] unto bonds; but the word of God is not bound." (2 Timothy 2:9)
"Being born again, not of corruptible seed, but
of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever." (1
Peter 1:23)
"For ever, O LORD, thy word is settled in
heaven." (Psalm 119:89)
"For all flesh [is] as grass, and all the glory
of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:
But the word of the Lord endureth forever. And this is the word which by the gospel is
preached unto you." (1 Peter 1:24,25)
What do you do? You try to pollute it. You try to
decrease its strength. And that is just what he's attempting to do, and is doing.
Understand his corrupting does not effect the truth of God's true Word at all.
Look at his history of corruption of God's Word.
"Now the serpent was more subtil than any beast
of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said,
Ye shall not eat of every tree of the garden? And the woman said unto the serpent, We may
eat of the fruit of the trees of the garden: But of the fruit of the tree which [is] in
the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it,
lest ye die. And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die: For God doth
know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as
gods, knowing good and evil." (Genesis 3:1-5)
"Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah:
and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the words of the LORD, which he had spoken
unto him, upon a roll of a book
And they went in to the king into the court, but
they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the
ears of the king. So the king sent Jehudi to fetch the roll: and he took it out of
Elishama the scribe's chamber. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears
of all the princes which stood beside the king. Now the king sat in the winterhouse in the
ninth month: and [there was a fire] on the hearth burning before him. And it came to pass,
[that] when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the penknife, and cast
[it] into the fire that [was] on the hearth, until all the roll was consumed in the fire
that [was] on the hearth. Yet they were not afraid, nor rent their garments" (Jeremiah
36:4,20-24)
"Then the devil taketh him up into the holy city,
and setteth him on a pinnacle of the temple, And saith unto him, If thou be the Son of
God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning
thee: and in [their] hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot
against a stone." (Matthew 4:5,6)
Here the devil adds and deletes from God's Word. Compare
that with Psalm 91:11-13 he removes, "to keep thee in all thy ways" in verse 11
and adds, "at any time" in verse 12.
"For he shall give his angels charge over thee, to
keep thee in all thy ways. They shall bear thee up in [their] hands, lest thou dash thy
foot against a stone. Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the
dragon shalt thou trample under feet."
Is there a conspiracy to usher in the end times and the
antichrist with these new versions? No. Is there a deliberate, outright, attempt to
pervert God's Holy Word? Yes. Who is behind this barrage of polluted so-called Bible
versions? Our enemy by using twisted, cemetery (seminary), educated corrupted men and
women!
Friends don't be fooled by the slick marketing techniques
of Wall Street and Hollywood hucksters. Don't fall for window-shopping when looking for a
Bible. Don't fall for lies and pretty packaging. And for God and His Kingdom don't fall
for the greasy, slick, and perverted words of men that would move you from the truth and
grace of our Lord and God Jesus Christ.
The only thing the new versions do is, cause widespread
confusion, discourage memorization, obviate the use of a concordance, provide opportunity
for perverting the truth, make teaching of the Bible difficult, and elicit profitless
argumentation ad nauseam ad infinitum.
"They have corrupted themselves, their spot [is]
not [the spot] of his children: [they are] a perverse and crooked generation. Do ye thus
requite the LORD, O foolish people and unwise? [is] not he thy father [that] hath bought
thee? hath he not made thee, and established thee?" (Deuteronomy 32:5,6)
"Also of your own selves shall men arise,
speaking perverse things, to draw away disciples after them." (Acts 20:30)
"Perverse disputings of men of corrupt minds, and
destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw
thyself." (1 Timothy 6:5)
"And the burden of the LORD shall ye mention no
more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the
living God, of the LORD of hosts our God." (Jeremiah 23:36)
" But have renounced the hidden things of
dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God
deceitfully
" (2 Corinthians 4:2)
Amen?
Questions or Comments? E-mail us
Home
|