Why
we use the King James Version
"Ye
shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish [ought] from
it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you."
(Deuteronomy 4:2)
"Aren't
all translations or versions the same? It's all God's word anyway isn't it? God doesn't
care how it's translated just as long as His word goes out right?" Have you ever
heard those phrases before? I have. It's sad that today many Christians feel the Bible
translation issue is not an important one. Do you? What about all the Bible versions
aren't they all true? Are they reliable? Did someone remove or add to His written
Bible? We will examine these questions in this article.
What
God says about His Bible
"Ye
shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish [ought] from
it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you."
(Deuteronomy 4:2)
"
that
he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every [ word ] that
proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live." (Deuteronomy 8:3)
"For
the word of the LORD [is] right; and all his works [are done] in truth." (Psalms
33:4)
"In
God will I praise [his] word: in the LORD will I praise [his] word." (Psalms
56:10)
"The
Lord gave the word: great [was] the company of those that published [it]."
(Psalms 68:11)
"The
words of the LORD [are] pure words: [as] silver tried in a furnace of earth, purified
seven times. Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation
for ever." (Psalms 12:6,7)
"Wherewithal
shall a young man cleanse his way? by taking heed [thereto] according to thy word."
(Psalms 119:9)
"For
ever, O LORD, thy word is settled in heaven." (Psalms 119:89)
"Thy
word [is] a lamp unto my feet, and a light unto my path." (Psalms 119:105)
"Mine
eyes prevent the [night] watches, that I might meditate in thy word." (Psalms
119:148)
"Whoso
despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be
rewarded." (Proverbs 13:13)
"Every
word of God [is] pure: he [is] a shield unto them that put their trust in him."
(Proverbs 30:5)
"The
grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand forever." (Isaiah
40:8)
"So
shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but
it shall accomplish that which I please, and it shall prosper [in the thing] whereto I
sent it." (Isaiah 55:11)
"[Is]
not my word like as a fire? saith the LORD; and like a hammer [that] breaketh the rock in
pieces?" (Jeremiah 23:29)
"When
therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto
them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said." (John
2:22)
"If
he called them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be
broken." (10:35)
"Wherein
I suffer trouble, as an evil doer, [even] unto bonds; but the word of God is not
bound." (2 Timothy 2:9)
"But
the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is
preached unto you." (1 Peter 1:25)
These
are but a few verses that give us an idea of what God thinks about His Bible. Before we
start let me preface our study with some facts.
The
Facts
Fact
#1 The God of the universe spoke revelation truth, and made provision that what
He desired for the salvation of mankind be preserved. His truth and instructions are what
make up the Holy Scripturesthe Bible.
Fact
#2 Every book of the Bible was inspired by God, and written perfect in the
original autographs.
Fact
#3 There is no extent (existing today) original autographs.
Fact
#4 We do have plenty of faithful manuscripts that exist which give us a Bible
of excellent quality very close to the originals.
Fact
#5 To fully examine everything there is about the Bible translation issue would
take an enormous amount of time and space. Of which you the reader would fast become bored
and cease your investigation.
It
is with those facts in mind that we will endeavor to simplify why we use the King James
Version, and why we do not use the modern translations. It's immature and foolish to
think that all modern versions are corrupted by conspiracy to hasten the end times, and
pave the way for the antichrist.
Bible
is the English word from the Greek word biblion, which means "roll or
book." The name came from biblos which denoted the papyrus plant the inner
pulp of the papyrus reed on which it was written. The Bible in all its words, teaching,
doctrines, history, etc. are "God-breathed" (Job 32:8; 2 Timothy 3:16; 2 Peter
1:21). They're inspired by God Himself without error and authoritative.
The Bible is "the revelation of God" to mankind. The effort of God to reveal
Himself to mankind; with the ultimate ending in Jesus Christ His Son.
"But
[there is] a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them
understanding." (Job 32:8)
"All
scripture [is] given by inspiration of God, and [is] profitable for doctrine, for reproof,
for correction, for instruction in righteousness." (2 Timothy 3:16)
"For
the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake [as they
were] moved by the Holy Ghost." (2 Peter 1:21)
Inspiration
is needed to preserve scripture. Inspiration is the superintending of the Holy Spirit over
the writers of the Bible. The "verbal plenary view" means the full words of
scripture as inspired. The strongest defense for verbal plenary is the testimony of Jesus
Christ and His view of Scripture. The Bible itself teaches its own inspiration (2 Timothy
3:16; 2 Peter 1:21; 1 Corinthians 2:13; John 10:34-46).
Inspiration
or as we like to say "In - Sprit- Operation." The word "inspired"
means "God-breathed" it is composed of two Greek words theos = God and
pneustos = to breathe. Illumination refers to the influence of the Holy Spirit
opening, the already written word, to the mind of believers for it's only the spiritual
man that understands the things of the Spirit (1 Corinthians 2:14, Matthew 16:17).
The
Old Testament writers claimed Inspiration (Exodus 4:10-15; Deuteronomy 4:2;
Jeremiah 1:7-9; Micah 3:8).
The
New Testament writers claimed Inspiration (2 Peter 1:20,21; 1 Peter 1:10,11;
Acts 1:16; Acts 28:25).
The
inspired Bible records the exact words of God (Exodus 32:16; Exodus 31:18; Matthew
3:17). The Bible is also clear that God put into the mouths of men His words to speak
(Exodus 4:10-15; Exodus 34:27; Jeremiah 13:12; Revelation 2:1,8,12,18). Some parts of the
Scriptures the authors were left to choose their own words relating Divine truth (John
11:49-52; Numbers 22:28-30; Daniel 12:8,9; Matthew 26:26,27).
Inerrancy
means everything in the Bible, all 66 books, is true in
everything they teach concerning the plain of God. The Bible teaches its own inerrancy
which means "being without error."
Canonicity
comes from the Greek word kanon and from the Hebrew qaneh
meaning "measuring rod." We say that at the moment all the books of the Bible
were written they were authoritative and divinely inspired. Targums means
"translations." It came to mean a rule of action (Galatians 6:16; Phillippians
3:16). The Bible itself is self-authenticating they were "canonized"
at the very moment of the action of God breathing out (2 Timothy 3:16). No book of the
Bible became "canonized" by a Church or Church council. Early believers
recognized, by the leading of the Holy Spirit, those God breathed present canonized books.
The books we have now were recognized as canonical as far back as Josephus (See Josephus
against Apion). Athanasius (A.D.298) listed all 27 New Testament books as Scripture as
well as the second century list called "muratorian canon."
We
hold to the verbal plenary inspiration view of both Old and New Testamentsthe
full words, are 100% divinely inspired. We do believe; however, that men of corrupt and
unskillful minds have, whether intentionally or not, translated the Scriptures from
inferior manuscripts. And have intentionally, openly, and blatantly changed and added
words and phrases that make up their corrupt versions.
How
it all Started
There
was no written Bible from the first day of creation (Genesis 1:1). In fact, there was no
written Scripture until probably the book of Job (if Job was written about 2100-1900 B.C.
most agree it was). The Pentateuchthe first five books of the Bible was not written
until about 1446-1400 B.C. So we must not think that just because Genesis is first in
order that it means it was written first.
God
verbally spoke to Adam and Eve that's the first time His word was communicated to man. So
God's Word was from the beginning of creation just not in paper form. God began to use men
to write down His spoken word. As illustrated below. There are in existence today, over
12,000 manuscripts for the Old Testament. It has been demonstrated throughout history that
the closer a document is to the time that it was written, the less likely it is to have
deviated from it's original form. The reason we have no "originals" is the
closer the time to the original the more it was used and copied and the faster it because
unusable. But with more hand copying the more it was likely "men" made mistakes
or corupt and wicked men attempted to change things.
This
is the science known today as textual criticism. This is the sequence of
methods that Bible scholars go through to determine the original text of the Old and New
Testaments. It is also used of all ancient documents. The bibliographical test is an
examination of the textual transmission by which documents reach us. The tradition of the
Jewish scribes in copying the Old Testament was that of extreme care and adoration for the
scriptures. Samuel Davidson, lists the following rules that the Talmudists followed.
#1
A synagogue roll must be written on the skins of clean
animals. #2 prepared for the particular use of the synagogue by a Jew. #3
These must be fastened together with strings taken from clean animals. #4 Every
skin must contain a certain number of columns, equal throughout the entire codex. #5
the length of each column must not extend over less than 48 nor more than 60 lines; and
the breadth must consist of thirty letters. #6 the whole copy must be first-lined;
and if three words should be written without a line, it is worthless. #7 the ink
should be black, neither red, green, nor any other color, and be prepared according to a
definite recipe. #8 An authentic copy must be the exemplar, from which the
transcriber ought not in the least deviate. #9 No word or letter, not even a yod,
must be written from memory, the scribe not having looked at the codex before him. #10
Between every consonant the space of a hair or thread must intervene. #11 between
every new parashah, or section, the breadth of nine consonants. #12 between every
book, three lines. #13 The fifth book of Moses must terminate exactly with a line;
but the rest need not do so. #14 besides this, the copyist must be in full Jewish
dress. #15 wash his whole body. #16 not begin to write the name of God with
a pen newly dipped in ink. #17 and should a king address him while writing that
name he must take no notice of him.
From
the above rules and regulations, it is certain that the text which we have today is the
true Hebrew Text of the Old Testament. These would have been professional scribes and not
amateurs. The next group of men whose job it was to preserve the scriptures were the
Masoretes (A.D. 500-900). The name "Masorete" comes from the Hebrew word massora
which means tradition. Their job was to standardize and edit the text of the
scriptures. They were also responsible for the addition of vowel points to the text around
the year A.D. 895. Their text is the standard text for all Hebrew Bibles today.
They
handled the scriptures with the greatest amount of reverence. To guard against scribal
slips, they added (in addition to the Talmudical rules concerning the transcription of the
scriptures) mnemonic systems which calculated the number of times a letter appeared in a
book, the middle letter of each line, the middle letter of each book, the middle letter of
the Pentateuch, and the middle letter of the whole Bible (Old Testament).
These
systems also concluded that if even the slightest variation from the text happened, the
text was to be discarded. Furthermore, once one scroll or codex was copied, it was
regarded as equal in status to its exemplar and the original was placed in a jar and put
aside as waste. The older a copy got, the more likely it was to fall into decay and become
more mutilated as time went on. The old copies were destroyed by either burial or burning.
The
very fact that more manuscripts of the Old Testament do not exist is an affirmation of the
fact that transmission of the text, which we have today, is less likely to be corrupted.
Even with all of these practices, there is a chance for error or deliberate changes and
deletions. How faithfully has the text been brought down to us? Does it accurately reflect
a text; which was in existence even before the time of Christ? The answer was a resounding
yes!
The
Dead Sea scrolls (discovered in 1947 in the Qumran caves) are over 1000 years older than
any text (Nash Papyrus excluded) which were in existence up to that time. The Isaiah A
scroll (125 B.C.) shows exactness down to the minutest detail. So the Old Testament
is hardly in question about it being reliable. Only blatant willful tampering to
suit ones theology, or distorted views, is a reason for omissions or additions from any
the Old Testament which some have done.
Inspiration
is when God takes a blank piece of paper and uses men as
instruments to write down His words. Preservation, on the other hand, is when God
takes those words already written and uses men to preserve them down through the ages.
"Inspiration
attaches not only to the thought, but to the words by which the thought is expressed.
Words are signs with a definite value. Defect in the signs involves defect in the meaning
conveyed. The Inspiration of Scripture is the Inspiration of WORDS, and the WORDS
themselves must be taken to express its real intention." (W.F. Vine, "The Divine
Inspiration of the Bible," Page 23)
"Inspiration,
is the act of God the Holy Spirit enabling the Bible writers to write down in God-chosen
words, infallibly, the Truth revealed." (Kenneth S. Wuest, "Untranslatable
Riches," Page 15)
When
the translator has liberal or modernistic theological views or bents the text is thereby
corrupted. Please compare the following verses of a King James with a modern
versionsuch as an NIV. Although there are many more in the Old Testament this will
give you a good idea.
Psalms
12:6,7; 43:1; 139:43
Isaiah
7:14, 14:12; 28:1
Daniel
3:25
Micah
5:2
Ezra
31:4
I
would refer you to www.av1611.org/tracts.html#BibleVersions
for a though explanation on variants and omissions.
What's
Going on?
There
are four main Alexandrian texts that are referred to as the "oldest and most
reliable" by modern scholars, and even the translators that are used for the new
versions. They are the Codex Sinaiticus (or Aleph4th cent.). Codex Vaticanus (or
Codex B4th cent.). Codex Bezae (6th cent.) also known as Codex D. Codex Regius (8th
cent.) also known as Codex L.
Dean
Burgon a respected Biblical scholar with extensive access to many, many manuscripts first
hand. Who personally added approximately 400 manuscripts to the list, was a man of massive
scholastic ability and intimate personal acquaintance with available manuscripts. His book
"The Revision Revised" is considered a masterpiece in the defense of the
Received Text.
"I
insist and am prepared to prove [which he did] that the text of these two Codexes (B and
Aleph) is very nearly the foulest in existence." (Dean John W. Burgon, in
reference to Codexes B, Aleph, D, and L., pp. 126-127)
"That
they exhibit fabricated texts is demonstrable
B and Aleph are covered all over
with blots Aleph even more than B.... We suspect that these two manuscripts are
indebted for their preservation, SOLELY TO THEIR ASCERTAINED EVIL CHARACTER." (Dean
John W. Burgon, in reference to Codexes B, Aleph, D, and L., pg. 93, 128)
"No
amount of honest copying - persevered in for any number of centuries - could possibility
have resulted in two such documents
by far the most depraved text is that
exhibited by CODEX D. (Dean John W. Burgon, in reference to Codexes B, Aleph, D, and L.,
pg. 93)
The
modern translations are based on the work of two nineteenth century Greek scholars from
EnglandB. F. Westcott and F. J. A. Hort. As well as the corrupted couple Curt and
Barbara Aland of the Nestles/Aland Text. Westcott and Hort, who were deeply involved in
the occult, hated the Textus Receptus Greek text, from which the King James Bible was
translated, so they conjured up a corrupted Greek text.
This
Westcott and Hort Greek text was based primarily on two very corrupt fourth century ROMAN
CATHOLIC manuscripts: Codex Vaticanus (discovered in the Pope's library in 1481) and
Sinaiticus (discovered in 1859 in a trash can at St. Catherine's monastery on Mt. Sinai).
These are usually the "older" and "better" manuscripts that we keep
hearing so much about. These manuscripts support most of the new versions. See also the
booklet on their beliefs which is shocking in "Heresies of Westcott & Hort,"
by D.A. Waite, The Bible for Today, 1979.
The
attacks on the word of God found in these manuscripts started in Alexandria, Egypt with
the deceitful work of such pagan Greek "scholars" as Origen and Clement of
Alexandria. Then in 313 A.D. the Roman emperor Constantine ordered fifty copies of
"the Bible" from Eusebius, the Bishop of Caesaria. Eusebius, being a devout
student of Origen's work, chose to send him manuscripts filled with Alexandrian
corruption, rather than sending him the true word of God in the SYRIAN text from
Antioch, Syria. So the corrupt Alexandrian text (also called the "Egyptian" or
"Hesychian" type text) found it's way into the Vatican manuscript then
eventually into the Westcott and Hort Greek Text, and finally into the new
"Bible" versions in your local "Christian" bookstore.
The
King James translators were only instruments of preservation (which is what they called
themselves in the Dedicatory to the A.V. 1611).
"
For
when Your Highness had once out of deep judgment apprehended how convenient it was, that
out of the Original Sacred Tongues, together with comparing of the labours, both in our
own, and other foreign Languages, of many worthy men who went before us, there should be
one more exact Translation of the holy Scriptures into the English Tongue
that the
business might be expedited in so decent a manner, as a matter of such importance might
justly require
it being brought unto such a conclusion, as that we have great hopes
that the Church of England shall reap good fruit thereby; we hold it our duty to offer it
to Your Majesty, not only as to our King and Sovereign, but as to the principal Mover and
Author of the work: humbly craving of Your most Sacred Majesty, that since things of this
quality have ever been subject to the censures of illmeaning and discontented persons, it
may receive approbation and patronage from so learned and judicious a Prince as Your
Highness is, whose allowance and acceptance of our labours shall more honour and encourage
us, than all the calumniations and hard interpretations of other men shall dismay
us
because we are poor instruments to make God's holy Truth to be yet more and more
known unto the people, whom they desire still to keep in ignorance and darkness
we
may rest secure, supported within by truth and innocency of a good conscience, having
walked the ways of simplicity and integrity, as before the Lord; and sustained without by
the powerful protection of Your Majesty's grace and favour, which will ever give
countenance to honest and christian endeavours against bitter censures and uncharitable
imputations." (Epistle Dedicatory to the A.V. 1611)
God
has always and will continue to preserve His word (Psalms 12:6-7). He has used men as
tools and instruments of preservation, just as He uses men to teach and preach His words.
When men humbly yield themselves to the will of God, God can use them to accomplish His
will (Romans 12:1-2).
The
King James translators knew the Apocrypha was not scripture. So they placed it BETWEEN the
Old and New Testament as a HISTORICAL DOCUMENT not as scripture. Besides they were
translating in command of the King of England he was catholic and they may have added it
as part of his strict command. Placing it between the Old and New Testaments shows they
were complying with the King of England, but not implying that it was Scripture!
There
are over 24,000 copies of the New Testament, which include everything from
fragments to full books to the entire Bible. The age and manner of transmission of these
documents is very important. Notice the following quote.
"Although
there were many early copies of the autographs, they are not all of the same quality, for
as soon as a manuscript was copied misprints began to creep into the text. Some of the
early copies were highly accurate and quite expensive, as they were copied by professional
scribes. Manuscript copies made by less capable scribes were less expensive, but they were
of a generally poorer quality and wider distribution. Still other copies made in this
early period were quite poor in quality, as they were often copied by nonprofessionals and
were often all that an individual or group could afford to have made." (General
Introduction to the Bible, Norman Geisler and William Nix)
New
Testament Textual Criticism is based on two schools of thought. One, The
Majority/Byzantine position, and two the Ecclectic/Alexandrian position. Most translations
in print today rely on manuscripts compiled under the ecclectic viewpoint which as we saw
was the corrupted side.
Below
is are the manuscripts that we have today for the New Testament.
Greek
Unicals 274; Minuscules 2,795; Lectionaries 2,209; Papyri
88 TOTAL 5,366 Latin Vulgate 10,000 plus Ethiopic 2,000 plus Slavic
4,101 Armenian 2,587 Syriac Pashetta 350 plus Bohairic 100 Arabic
75 Old Latin 50 Anglo Saxon 7 Gothic 6 Sogdian 3 Old Syriac
2 Persian 2 Frankish 1 a total of 24,650 plus manuscripts.
It
should be known that there exists four textual "families" of Greek texts.
Families are determined by noticing that there is a "pattern" of identical
variations in a group of texts.
Variations
found in one extant manuscripts will commonly appear in many other manuscripts as well as
the same places. These manuscripts are then grouped together according to similar
characteristics (in families). The four text-families are as follows: Alexandrian (a.k.a
Minority Text, Critical Text), Byzantine (a.k.a Majority text), Western text, and
Caesarean text. It seems that the Alexandrian Text (Minority Text) was the predominant
early text.
Many
defenders of the modern versions will say there is much more of these "early"
Alexandrian manuscripts. But the reason there is more of them and less of the faithful
Byzantine (Textus Receptus based) manuscripts might be twofold. One, Christians knew the
Alexandrian manuscripts were corrupt and did not use them, or many, many copies of this
corrupted text were copied. Two, the reason the Byzantine texts are small in number might
be because they were used and read! Thus wearing them out by use.
Churches
all down through the ages have used the traditional text. The churches of the reformation
period all used versions based on the traditional text. Martin Luther's German Bible was
based on the traditional text. The French version of Oliveton was based on the traditional
text. The Czech Version and the Italian version of Diodati were based on the traditional
text. All of the early English versions including William Tyndale's Bible, The Coverdale
Bible, The Matthews Bible, the Taverners Bible, The Great Bible, The Geneva Bible, and the
Bishops' Bible were all based on the Traditional text.
When
the Roman Catholic cleric Jerome was commissioned by the Bishop of Rome to produce a new
Latin version, he wrote a letter in 383 A. D. to the person commissioning the translation
the following:
"Thou
compellest me to make a new work out of an old so that after so many copies of the
Scriptures have been dispersed throughout the whole world I am as it were to occupy the
post of arbiter, and seeing they differ from one another am to determine which of them are
in agreement with the original Greek. If they maintain that confidence is to be reposed in
the Latin exemplars, let them answer which, for there are almost as many copies of the
translations as manuscripts. But if the truth is to be sought from the majority, why not
rather go back to the Greek original, and correct the blunders which have been made by
incompetent translators, made worse rather then better by the presumption of unskillful
correctors, and added to or altered by careless scribes."
It
was Jerome's contention that in his day a number of manuscripts existed that had been
"altered or corrected," and otherwise corrupted by "careless scribes"
and "incompetent translators." And the only way to insure the new Latin
translation was to be accurate was to allow him to go to the majority of the Greek
manuscripts that were in common usage in his time. Unfortunately, his Roman masters did
not allow him to do so, and his Vulgate was simply a revision of the already existing
corrupt Latin versions.
There
are only two types of texts, the correct text, and the corrupt text! The overwhelming
majority of the evidence indicates the correct text is best represented by the traditional
text that has been preserved by God. All others represent the corrupt heretical text that
has been decimated by the attacks of Satan and his unbelieving hoards.
The
King James version was not translated by any one man, or even by one group of men, but by
six groups, or committees, meeting in the cities of Cambridge, Westminster, and Oxford,
England. These men began their work in 1604 and completed it in 1611. In the cities of
Westminster and Oxford there was one committee on the New Testament in each city.
In
Cambridge there was a committee on the Old Testament and one for the Apocrypha. Yes, the
original committee for the translation of the King James version included the Apocrypha;
however, the translators did not believe the Apocrypha was inspired, but translated these
non-canonical books because of their historical significance. These six committees were
made up of fifty-seven men altogether each committee having about ten men on it.
The men were of such stature that they couldn't be equaled today. Our system of education
is not nearly as thorough as was the educational system that produced these great men.
There is not a single translator of any modern version that can even come close to the
stature of these great men. Our King James version is superior to all others not only
because it is translated from superior texts, but because it was translated by superior
translators.
It
has been estimated that there have been no less than 120 English translations of the
complete Bible published since the King James version in 1611, and over 200 New
Testaments, alone! What is the reason for this? Money, money, money! "Modern
scholars" are so corrupt because of the "cemeteries" they have come out of
that they could care less if a translation is accurate or notthey only follow the
prevailing social, economic, and political wind to fill their pockets.
We
use the King James because its the best English translation we have today.
"The
Authorized or King James Version is clearer and more faithful to the original Hebrew [and
Greek] than most modern translations because the King James Version is not an attempt to
interpret the text" (September-October 1988, The Good News magazine, p. 21).
"The
market-place is being glutted with new books which are being represented as versions
of the Bible. Each one claims to be the very word of God, yet there are literally
thousands of differences between them
they all leave out dozens of references to the
deity of Jesus Christ, and they add words which tend to question His virgin birth, His
substitutionary, fully satisfying atonement. This is due to their decision to depend upon
an Alexandrian [Egyptian] textbase, instead of that body of God's words which has been
universally received and believed in for nineteen centuries, known to us as the
Received Text. These new versions [such as the NIV, New Jerusalem Bible and others]
are not only marked by additions, but also by subtractions, since some four whole pages of
words, phrases, sentences and verses have been omitted by these new versions. And these
are words attested to as God's words by overwhelming evidence contained in all the Greek
manuscripts." (Jay P. Green, Sr., General Editor and Translator of the Interlinear
Greek-English New Testament)
"For
verily I say unto you, till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise
pass from the law, till all be fulfilled." (Jesus Christ, Matthew 5:18, King
James Bible)
The
Sinaiticus was so poorly executed that seven different hands of 'textual critics'
can be discerned as they tried to impose their views on the Bible. It was discarded found
in a wastebasket fourteen centuries after it was executed. Why was it in the wastebasket
in a monastery? Some will say because it was the truth, No! It was because it was corrupt
and no one wanted to use it.
The
Vaticanus manuscript lay on a shelf in the Vatican library at Rome until A.D. 1431,
and was considered so corrupt that no one would use it. Some will say because it was the
truth, No! It was because it was corrupt and no one wanted to use it!
Origen,
an early textual critic said, that "the Scriptures are of little use to those who
understand them as they are written." Given the opportunity, many like Origen will
actually alter the manuscripts to make them say what they understand them to mean. C. S.
Lewis sagely remarked, "Odd the way the less the Bible is read, the more it is
translated."
But
how carefully written were these great UNCIALS on which our modern versions are based.
Let's look at Aleph, and B.
Codex
Sinaititus (Aleph) (4th Century) "From the number of errors, one cannot affirm
that it is very carefully written. The whole manuscript is disfigured by corrections, a
few by the original scribe, very many by an ancient and elegant hand of the 6th Century
whose emendations are of great importance, some again by a hand a little later, for the
greatest number by a scholar of the 7th Century who often cancels the changes by the 6th
Century amender, others by as many as eight (8) different later writers. "
(Scrivener, Page 93, Vol. I.)
Codex
Vaticanus (B) (4th Century) "One marked feature is the great number of omissions
which induced Dr. Dobbin to speak of it as an abbreviated text of the New Testament. He
calculates that whole words or clauses are left out no less than 2556 times."
(Scrivener, Page 120, Volume I.)
This
explains why the modern versions have omitted so much of the scripturea fact that is
not always apparent due to the practice of grouping verses. The King James places numbers
for verses in alignment. The modern translations play peek a boo with the alignment to
throw you off when looking for removed words or verses.
For
example:
King
James Matthew 5:13-15
13
Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be
salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under
foot of men.
14
Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.
15
Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it
giveth light unto all that are in the house.
The
New International Version Matthew 5:13-15
13
"You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be
made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled
by men. 14 "You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden. 15
Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand,
and it gives light to everyone in the house.
There
are over 5000 changes of the Greek Text of the Revised Version in 1881. Many affect vital
Biblical doctrines! The King James version is representative of the true text in English.
Modern Versions are untrustworthy because they have followed the corrupt Greek Texts, and
in many instances, modernistic scholars have translated them. Contrariwise, forty-seven
scholars who reverenced the words of scripture translated the King James version.
C.H.
Dodd who was chairman of the N.E.B. translation committee was a known modernist. He
states.
"Moses
has left us no writings, and we know little of him with certainty
Ezekial appears
subject to trance and catalepsy
Inspiration does not carry inerrancy, nor is it
inerrancy that carries authority." (C.H. Dodd, The Authority of the Bible, P. 27, 46,
and 129)
Do
you want men like Dodd and others to be translating the Scriptures for you? Do you trust
men like this to rightly translate God's word for you? How can we trust them? How can we
trust the new versions? We can't and shouldn't!
"Every
word of God [is] pure: he [is] a shield unto them that put their trust in him. Add thou
not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar." (Proverbs
30:5,6)
"For
I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man
shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this
book." (Revelation 22:18)
Bruce
Metzger an advocate of the new versions admits.
"In
the light of such carelessness in transcription, it is not surprising that a good many
correctors (as many as nine) have been at work on the manuscript. Tischendorfs
edition of the manuscript enumerates some 14,800 places where some alteration has been
made to the text
[with] more recent detailed scrutiny of the manuscript
by the
use of ultra-violet lamp, Milne and Skeat discovered that the original reading in the
manuscript was erased
." (Bruce Metzger, Manuscripts of the Greek Bible,
Oxford University Press, 1991)
Verbal
Inspiration demands a 'word-for-word' translation, not a 'thought-for-thought' translation
as the new versions do so well. Modern textual critics rely heavily upon the Alexandrian
family of manuscripts, namely Sinaiticus and Vaticanus, when attempting to establish the
"generally preserved" text of the New Testament in particular. In fact, these
two manuscripts are behind nearly all modern English translations of Scripture.
What
are they doing?
I
would like to give you a few examples from the New Testament of why we use the King James
version, and you should too, and reasons why the modern translations are versions you and
I should stay away from. It's not my intention to leave you with an endless chart of all
the verses that add or omit passages. You can find that in a very good book by Chick
Salliby, "If the Foundations be Destroyed." Or visiting www.av1611.org/tracts.html#BibleVersions and http://www.av1611.org/biblecom.html
Matthew
18:11 KJV
"For
the Son of man is come to save that which was lost."
Matthew
18:11 NIV
Omitted.
Matthew
9:13 KJV
"But
go ye and learn what [that] meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not
come to call the righteous, but sinners to repentance."
Matthew
9:13 NIV
"But
go and learn what this means: 'I desire mercy, not sacrifice.' For I have not come to call
the righteous, but sinners."
Omits
"to repentance." They do the same thing in Mark 2:17, but leave it in Luke 5:32!
Showing that they, according to their Greek manuscript, are not consistent. Please look at
your NIV and you will see they number the verses in off order for example, Acts 8:37 they
number 8:35,36, then jump to 38 skipping 37. Do they think people are stupid?
Acts
8:37 KJV
"And
Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and
said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
Acts
8:37 NIV
Omitted.
Luke
2:33 KJV
And
Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.
Luke
2:33 NIV
The
child's father and mother marveled at what was said about him.
Here
"Joseph" is changed to the "child's father." The problem is that
Joseph was not Jesus' father, God was his only Father. The Greek word for Joseph is Ioseph
of Hebrew origin. The Greek word for child is paidion and father is pater. The
point is you can't get "child's father" out of "Joseph."
Luke
2:43 KJV
And
when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in
Jerusalem; and Joseph and his mother knew not [of it].
Luke
2:43 NIV
After
the Feast was over, while his parents were returning home, the boy Jesus stayed
behind in Jerusalem, but they were unaware of it.
It's
almost the same thing here. Once again you can't get "his parents" from
"Joseph and his mother" unless the text was tampered with.
Colossians
1:14 KJV
In
whom we have redemption through his blood, [even] the forgiveness of sins
Colossians
1:14 NIV
In
whom we have redemption, the forgiveness of sins.
Found
what was missing? Yep "through his blood." Are you starting to get the picture?
John
17:5 KJV
And
now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with
thee before the world was.
John
17:5 NIV
And
now, Father, glorify me in your presence with the glory I had with you before the
world began.
Once
again, you can't get "in your presence" from "thine own self."
Mark
16:9-20 all 12 verses are omitted in the NIV.
1
Timothy 3:16 KJV
And
without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the
flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in
the world, received up into glory.
1
Timothy 3:16 NIV
Beyond
all question, the mystery of godliness is great: He appeared in a body, was
vindicated by the Spirit, was seen by angels, was preached among the nations, was believed
on in the world, was taken up in glory.
Again,
you can't get "he" which is autos from God which is theos. They do
the same thing with the word Christ in Philippians 4:13. Professor Charles Hodge states in
his Systematic Theology "For GOD, we find the great body of the cursive manuscripts
and almost all the Greek Fathers..."-- Codex A of the 5th Century also reads GOD --
Gregory of Nyssa who died in 394 AD testified to "GOD was manifest in the flesh"
no less than twenty-two times in his writings which survive.
Let
me show you how the translators of the new versions have come to such a place today that
they are blatantly changing words and phrases out of political correctness, inclusiveness,
and hatred of the truth. The perverts that brought you the New International Version now
bring you a "newer" unneeded translation one that, "
introduces the
classic translation in today's language." Yes, today's language all right one of
perversion, wickedness, ecumenicalism, religious tolerance, rebellion, and heresy.
Matthew
5:9 NIV
Blessed
are the peacemakers, for they will be called sons of God.
Matthew
5:9 TNIV
Blessed
are the peacemakers, for they will be called children of God.
Matthew
5:9 KJV
Blessed
[are] the peacemakers: for they shall be called the children of God.
This
one was so blatant to the fact that the NIV was wrong they correct the NIV with their new
TNIV buy going back to the Bible they hated the King James! They state as an explanation
on their web site the following.
"There
is good precedent for the wording of the TNIV. Every English Bible from Tyndale's
New Testament (1536) to the revered King James Version (1611) used the word
"children" to translate huioi in Matthew 5:9. (The English Revised
Version of 1881 was the first to use the term "sons.") In Matthew 5:9, the TNIV
returns to the historic tradition of English Bible translation."
(http://www.tniv.info/bible/sample.php#MATTHEW1)
Matthew
16:16 NIV
Simon
Peter answered, "You are the Christ, the Son of the living God."
Matthew
16:16 TNIV
Simon
Peter answered, "You are the Messiah, the Son of the living God."
Matthew
16:16 KJV
And
Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
The
NIV at least had this right here the TNIV changes with no Greek authority, and makes the
passage, not easier, but more difficult to understand. Once again the corrupted NIV
corrects the extra-corrupted TNIV amazing!
Luke
17:3 NIV
If
your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him.
Luke
17:3 TNIV
If
any brother or sister sins against you, rebuke the offender; and if
they repent, forgive them.
Luke
17:3 KJV
Take
heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if
he repent, forgive him.
In
this passage the change in the TNIV is a clear addition to God's Word. They have no Greek
authority to do so. Not even in their corrupted Greek text. The KJV and even their NIV
prove that they added and deleted in this passage. This is so clear my friend's you
would have to be blind not to see this! Do you?
John
1:18 NIV
No
one has ever seen God, but God the One and only, who is at the Father's side, has
made him known.
John
1:18 TNIV
No
one has ever seen God, but the one and only Son, who is himself God and is in closest
relationship with the Father, has made him known.
John
1:18 KJV
No
man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the
Father, he hath declared [him].
This
passage in the TNIV is so ridiculous it ceases to be serious anymore. Here they stumble to
not make Jesus God, but then come to their senses and realize what they've done and try to
make Him so.
John
6:33 NIV
"For
the bread of God is he who comes down from heaven and gives life to the
world."
John
6:33 TNIV
"For
the bread of God is that which comes down from heaven and gives life to the
world."
John
6:33 KJV
For
the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the
world.
In
this one they make Jesus an "it" and not a person.
Acts
7:20 NIV
"At
that time Moses was born, and he was no ordinary child. For three months he was cared for
in his father's house."
Acts
7:20 TNIV
"At
that time Moses was born, and he was no ordinary child. For three months he was cared for
in his parents' home."
Acts
7:20 KJV
"In
which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's
house three months."
Here's
another problem for the liberal translators. One, they again add a word for which you
can't get in Greek. Father in Greek is pater not parents that is goneus. Two,
in modern corrupted thinking the idea is to tear down and destroy the traditional
patriarchal role in the home. This text will do that for this corrupted perverted
generation that will be reading it.
Acts
20:30 NIV
"Even
from your own number men will arise and distort the truth in order to draw away
disciples after them."
Acts
20:30 TNIV
"Even
from your own number some will arise and distort the truth in order to draw away
disciples after them."
Acts
20:30 KJV
Also
of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away
disciples after them.
I
had to laugh at this one. This is exactly what they're doing! They translate it men
because they don't want to be found out; so they put some in to try and delude who they
are. Don't be fooled!
Galatians
2:6 NIV
As
for those who seemed to be importantwhatever they were makes no difference to
me; God does not judge by external appearance.
Galatians
2:6 TNIV
As
for those who were held in high esteemwhatever they were makes no difference
to me; God does not show favoritism.
Galatians
2:6 KJV
But
of these who seemed to be somewhat, (whatsoever they were, it maketh no matter to
me: God accepteth no man's person:) for they who seemed [to be somewhat] in
conference added nothing to me.
What
can we say? Political correctness at its best.
Hebrews
2:6-7 NIV
"What
is man that you are mindful of him, the son of man that you care for
him? You made him a little lower than the angels; you crowned him with glory
and honor."
Hebrews
2:6-7 TNIV
"What
are mere mortals that you are mindful of them, human beings that you
care for them? You made them a little lower than the angels; You crowned them
with glory and honor."
Hebrews
2:6,7 KJV
But
one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him?
or the son of man, that thou visitest him? Thou madest him a little lower
than the angels; thou crownedst him with glory and honour, and didst set him
over the works of thy hands.
This
one really makes me upset. Listen to their explanation.
"Hebrews
2:6-7 talks about humanity in general, as is clearly indicated by the TNIV's
careful use of gender accurate language. This passage addresses humanity's God-ordained
status over creation (see Genesis 1:26-30). The author quotes Psalm 8:4, another passage
that speaks about humanity's place in creation. Psalm 8:4 uses the Hebrew word 'enosh
to refer to people in general ("What is man
" NIV). The TNIV's
rendering of Hebrews 2:6 makes clear an important nuance of 'enosh: it is a word that
indicates human
frailty, as does the English phrase "mere mortals." Psalm 8:4 also uses the
phrase "son of man" as a synonym to 'enosh. "Son of man" is a
literal translation of an idiomatic Hebrew phrase meaning "human being." In both
cases, the TNIV precisely captures the meaning of the words used. Hebrews 2:5-8 is
about human beings. Christ is not in view until Hebrews 2:9, where the author contrasts
the frailty of humanity (vv. 5-8) with the power of Jesus, who through his suffering and
death fulfills God's design for humanity." (http://www.tniv.info/bible/sample.php)
This
is gibberish! Of course Jesus Christ is in view; He's in view in every passage of
Scripture. We, human beings, are not crowned with glory and honor we're filled with sin in
need of salvation. Jesus Christ is whom this passage speaks about in and out of context.
They're attempting to indoctrinate people into humanism and salvation without God.
Hebrews
2:17 (NIV)
For
this reason he had to be made like his brothers in every way, in order that he
might become a merciful and faithful high priest in service to God, and that he might make
atonement for the sins of the people.
Hebrews
2:17 (TNIV)
For
this reason he had to be made like his brothers and sisters in every way, in order
that he might become a merciful and faithful high priest in service to God, and that he
might make atonement for the sins of the people.
Hebrews
2:17 KJV
Wherefore
in all things it behoved him to be made like unto [his] brethren, that he might be
a merciful and faithful high priest in things [pertaining] to God, to make reconciliation
for the sins of the people.
This
one sickens me as well. Here there is the clear addition of "sisters" without
any Greek authority, corrupt Greek authority, or even NIV authority; just their own
depraved authority! God have mercy on their souls!
Hebrews
12:7 NIV
Endure
hardship as discipline; God is treating you as sons. For what son is not
disciplined by his father?
Hebrews
12:7 TNIV
Endure
hardship as discipline; God is treating you as his children. For what children
are not disciplined by their parents?
Hebrews
12:7 KJV
If
ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he
whom the father chasteneth not?
Again,
addition of "their parents" for "father" which for the hundredth time
you can't do! This is, in modern corrupted thinking, the idea to tear down and destroy the
traditional patriarchal role in the home. This text will do that for this corrupted
perverted generation that will be reading it. No more is the father of the home looked
upon as the leader and disciplinarian, but wimps out and shares his God given role with
the woman (a lesbian woman theologian probably translated this passage and the others like
this). With fatherless homes, divorce, fornication, foster children, rebellious youth and
the like; this will be well received by many a perverted person.
To
give you an idea of what's coming in the future soon read the article below of the sick
and tormented Gloria Steinem; pied piper of the evil feminist take over movement.
"Gloria
Steinem, who has led the feminist movement for decades, lashed out this weekend at the
Catholic Church and blamed the pedophile scandal on its male-dominated hierarchy a
structure she also blamed for creating Adolf Hitler. Steinem also claimed that pedophile
priests were victims, just as the children they had abused, of the male-dominated church
hierarchy. According to a press report, Steinem drew a clear line connecting male
dominance, the church sex scandals and the terrorists who wreaked havoc on Sept. 11.
Steinem then drew a link between the Church sex scandal and Adolf Hitler. "Let's not
forget that Hitler was elected from a society with a strong patriarchal authoritative
structure
Steinem claimed. According to Steinem, all evil finds its origin in the
male gender." (NewsMax Wires, Monday, March 25, 2002)
James
3:1 NIV
Not
many of you should presume to be teachers, my brothers, because you know that we
who teach will be judged more strictly.
James
3:1 TNIV
Not
many of you should presume to be teachers, my brothers and sisters, because you
know that we who teach will be judged more strictly.
James
3:1 KJV
My brethren,
be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.
Well?
Here they've done it. In direct conflict with God according to the truth of the Scripture.
"Let
the woman learn in silence with all subjection. But I suffer not a woman to teach, nor to
usurp authority over the man, but to be in silence." (1 Timothy 2:11,12)
They
have allocated teaching to both men and women. I bet the feminist theologians love this
they've finally found their "proof" text to be pastors, minister, and
theologians! Sick. Beloved, their not fooling me and they should not be fooling you
either. Go get yourself a good old King James version of the Bible!
Revelation
15:4 NIV
Who
will not fear you, O Lord, and bring glory to your name?
Revelation
15:4 TNIV
Who
will not fear you, Lord, and bring glory to your name?
Revelation
15:4
Who
shall not fear thee, O Lord, and glorify thy name? for [thou] only [art] holy: for
all nations shall come and worship before thee; for thy judgments are made manifest.
Finally,
they remove the O of direct address. This passage is addressing God, but in their version
it's just lord. Maybe any lord, any god, any deity? Why not? They have perverted the rest
of the Scriptures. You may view this perverted book at www.tniv.info/
What
others say
"To
say the beauty and majesty of the Bible is lost in this deliberate mistranslation is an
understatement. This is the ultimate in dumbing-down for a purpose it is an attack
on the paternalism of the Bible. If you believe, like I do, that the Bible is the inspired
word of God, it is nothing short of blasphemy. The very character of God is changed."
(Joseph Farah, http://www.worldnetdaily.com/news/article.asp?ARTICLE_ID=26277,
2002)
"Starting
with its next update, America's most popular modern Bible is going to be gender neutral,
the International Bible Society said Monday. "This is incredibly serious to
evangelicals, how the Bible is translated," Stinson said. "We believe the Bible
is the word of God, so changing these things deliberately is dangerous." The new
translation has cost $2 million to date. Zondervan of Grand Rapids, Mich., which is owned
by HarperCollins and holds North American rights for both versions, did not disclose other
financial terms." (Fox News Network,
http://www.foxnews.com/story/0,2933,44102,00.html)
Omissions
and Deletions are satan's Work
The
omissions and additions of God's Word have been, are, and will be always be the work of
satan. This serpent knows that God's true Word is very powerful. What do you do with
something more powerful than yourself? One, you try to join with it. That won't work for
satan because he's a defeated foe and in eternal opposition to God.
"Now
is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out."
(John 12:31)
"And
the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which
deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out
with him." (Revelation 12:9)
"And
he said unto them, I beheld Satan as lightning fall from heaven. Behold, I give unto you
power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing
shall by any means hurt you." (Luke 10:18,19)
Next,
you try to get rid of it. But that won't work either for him.
"The
grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand forever."
(Isaiah 40:8)
"Wherein
I suffer trouble, as an evil doer, [even] unto bonds; but the word of God is not
bound." (2 Timothy 2:9)
"Being
born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which
liveth and abideth for ever." (1 Peter 1:23)
"For
ever, O LORD, thy word is settled in heaven." (Psalm 119:89)
"For
all flesh [is] as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass
withereth, and the flower thereof falleth away: But the word of the Lord endureth forever.
And this is the word which by the gospel is preached unto you." (1 Peter 1:24,25)
What
do you do? You try to pollute it. You try to decrease its strength. And that is just what
he's attempting to do, and is doing. Understand his corrupting does not effect the truth
of God's true Word at all.
Look
at his history of corruption of God's Word.
"Now
the serpent was more subtil than any beast of the field which the LORD God had made. And
he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?
And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:
But of the fruit of the tree which [is] in the midst of the garden, God hath said, Ye
shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die. And the serpent said unto the
woman, Ye shall not surely die: For God doth know that in the day ye eat thereof, then
your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil." (Genesis
3:1-5)
"Then
Jeremiah called Baruch the son of Neriah: and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all
the words of the LORD, which he had spoken unto him, upon a roll of a book
And they
went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama
the scribe, and told all the words in the ears of the king. So the king sent Jehudi to
fetch the roll: and he took it out of Elishama the scribe's chamber. And Jehudi read it in
the ears of the king, and in the ears of all the princes which stood beside the king. Now
the king sat in the winterhouse in the ninth month: and [there was a fire] on the hearth
burning before him. And it came to pass, [that] when Jehudi had read three or four leaves,
he cut it with the penknife, and cast [it] into the fire that [was] on the hearth, until
all the roll was consumed in the fire that [was] on the hearth. Yet they were not afraid,
nor rent their garments" (Jeremiah 36:4,20-24)
"Then
the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple,
And saith unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, He
shall give his angels charge concerning thee: and in [their] hands they shall bear thee
up, lest at any time thou dash thy foot against a stone." (Matthew 4:5,6)
Here
the devil adds and deletes from God's Word. Compare that with Psalm 91:11-13 he removes,
"to keep thee in all thy ways" in verse 11 and adds, "at any time" in
verse 12.
"For
he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways. They shall bear
thee up in [their] hands, lest thou dash thy foot against a stone. Thou shalt tread upon
the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet."
Is
there a conspiracy to usher in the end times and the antichrist with these new versions?
No. Is there a deliberate, outright, attempt to pervert God's Holy Word? Yes. Who is
behind this barrage of polluted so-called Bible versions? Our enemy by using twisted,
cemetery (seminary), educated corrupted men and women!
Friends
don't be fooled by the slick marketing techniques of Wall Street and Hollywood hucksters.
Don't fall for window-shopping when looking for a Bible. Don't fall for lies and pretty
packaging. And for God and His Kingdom don't fall for the greasy, slick, and perverted
words of men that would move you from the truth and grace of our Lord and God Jesus
Christ.
The
only thing the new versions do is, cause widespread confusion, discourage memorization,
obviate the use of a concordance, provide opportunity for perverting the truth, make
teaching of the Bible difficult, and elicit profitless argumentation ad nauseam ad
infinitum.
"They
have corrupted themselves, their spot [is] not [the spot] of his children: [they are] a
perverse and crooked generation. Do ye thus requite the LORD, O foolish people and unwise?
[is] not he thy father [that] hath bought thee? hath he not made thee, and established
thee?" (Deuteronomy 32:5,6)
"Also
of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after
them." (Acts 20:30)
"Perverse
disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is
godliness: from such withdraw thyself." (1 Timothy 6:5)
"And
the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden;
for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God."
(Jeremiah 23:36)
"
But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor
handling the word of God deceitfully
" (2 Corinthians 4:2)
Amen?
Questions
or Comments? E-mail us
|